баннер

Лучший способ осмотреть Уэльс — это путешествие на лодке по каналам. Вот как спланировать свою поездку.

Во время лодочной прогулки по национальному парку Брекон-Биконс в Южном Уэльсе научитесь позволять своей судьбе идти своим чередом.
Нина Руджеро — старший редакционный директор Travel + Leisure и соучредитель Be A Travel Writer, онлайн-курса для начинающих журналистов, пишущих о путешествиях. Она родом из Нью-Йорка, но сейчас живет в Лос-Анджелесе. Ее особый интерес представляют пляжные курорты, приключения на природе, уникальные отели, путешествия с домашними животными (например, с золотистым ретривером @travelswithcali) и все итальянское.
«Притормози!» — крикнул мой напарник Алекс с тротуара возле канала, вдоль которого я мчался. Его теплый валлийский акцент и размеренный тон едва скрывали панику в его голосе.
В ответ я тут же нажал не на тот рычаг, и наша 45-футовая лодка на полной скорости врезалась в металлический навес разводного моста, который только что открыл Алекс. К счастью, максимальная скорость судна составляла около четырех миль в час. Однако раздался громкий треск металла о металл, остановивший небольшую группу прохожих. Нет ничего лучше, чем американцы, разъезжающие по Великобритании.
«Очень… медленно», — повторил Алекс. Рядом со мной Кали, моя золотистая ретриверша, смотрела на берег так, словно собиралась покинуть корабль.
Мы арендовали эту лодку у компании Country Craft Narrowboats в деревне Ллангинидр во время нашего трехдневного путешествия по каналам национального парка Брекон-Биконс в Южном Уэльсе. Алекс вырос примерно в 30 милях оттуда и часто рыбачил и отдыхал в этом районе со своей семьей. Наша лодка, Country Girl, была оборудована большой двуспальной кроватью с клетчатым постельным бельем, полностью оборудованной кухней, гостиной и обеденной зоной, ванной комнатой с душем и палубой, достаточно большой для двух походных стульев. На ней можно сидеть и пить утренний кофе, пока рядом с нами играют утки.
Наш 20-мильный обратный путь пролегает вдоль канала Монмутшир-Брекон от Лланкиндира до города Брекон и обратно. Мы плывем по сельской местности, мимо овечьих пастбищ и красных песчаниковых вершин Бреконских маяков, от которых и получил свое название парк. Мы следовали карте пабов вдоль канала и бросили якорь на ночь, чтобы после ужина легко вернуться на лодку, поиграть в карты или просто поспать в комфорте нашего плавучего дома.
Наши дни проходят в блаженном уединении. Мы часами наслаждаемся видами и звуками парка, иногда останавливаясь на прогулку или пикник.
После дождливого и ветреного дня, проведенного у шлюзов и илистых отмелей канала, нет места, которое лучше олицетворяет собой «объятие» (по-валлийски «объятие» или «небольшое безопасное пространство»), чем теплый паб. Мы часто останавливались там – с мокрыми волосами, грязной одеждой и мокрыми собаками – и нас встречали с распростертыми объятиями. Вскоре после остановки в отеле Royal Oak в деревне Пенчли нам позвонили и сообщили, что наша лодка отцепилась и плавает посреди канала. Алекс выбежал под дождь, чтобы забрать ее; посидеть у камина со стаканом джина Breacon – валлийского спиртного напитка, дистиллированного из воды национального парка – может помочь успокоить нервы.
Конечно же, мы отметили нашу поездку в Брекон джином на вынос из Hop In Beer & Gin House, который подавали с веточками розмарина, ломтиками грейпфрута и черным перцем. Позже вечером мы зашли в гастропаб Three Horseshoes на вершине холма в Гросфорде и поужинали рагу из лука-порея, свиной грудинкой и корнуэльским морским чертом в деревянной пляжной хижине среди рыбы в заднем саду.
Помимо бесед с парой волонтеров-смотрителей, которые любезно помогли мне пройти шлюзы до конца, пока Алекс стоял за штурвалом (мы учились на своих ошибках), наши дни проходили в блаженном уединении. Мы часами наслаждались видами и звуками парка, иногда останавливаясь на прогулку или пикник. Когда идет дождь, а это случается каждый день, мы комично переходим в режим выживания, хватаем водонепроницаемую одежду, кричим указания, наши голоса теряются на ветру, и объединяемся, чтобы небрежно направить наши лодки в безопасное место.
Контраст между спокойствием и приливом адреналина позволил мне глубже понять ту нежность, с которой Алекс всегда рассказывал о своих детских поездках в Брекон-Биконс. Его глубоко укоренившийся позитивный настрой и энтузиазм по отношению к повседневной жизни, которые были мне так чужды при первой встрече с ним, внезапно обрели смысл: если валлийцы не научатся танцевать под дождем, у них вообще не будет времени на танцы.
Компания Country Craft Narrowboats предлагает шесть барж со всеми удобствами, как дома. Доступны с марта по октябрь.
В уютном баре этой гостиницы XVI века вы можете выпить традиционного эля или насладиться изысканными блюдами из морепродуктов, в том числе рыбным пирогом с шафрановым пюре и филе трески на гриле с гороховым и мятным пюре.
Неподалеку от велосипедной дорожки Taff Trail, после прогулки пешком или на велосипеде, вы можете насладиться традиционным воскресным жарким или сытным пирогом со стейком и элем, бараньей голенью или чили кон карне, подаваемыми с выбором местного разливного пива Pack и джином для энергии.
В солнечную погоду в пивном саду этого семейного паба, расположенном на берегу моря, или в камине в дождливые дни, можно насладиться классическими домашними блюдами, такими как ветчина с яйцами, рыба с картофелем фри и куриное карри.
В гастропабе подают сезонные блюда, такие как вырезка из оленины с редисом и хрустящей капустой; свиная грудинка с зеленым яблоком и луком-шалотом; а в Garden Beach Shack можно попробовать обжаренный лук-порей с эмульсией из водорослей нори, чтобы посетители могли наслаждаться видом на горы независимо от погоды.
Открывшийся в 2020 году ресторан Hop In предлагает крафтовое пиво от Progressive Brewery и джин со всего мира, а также закуски, приготовленные из ингредиентов от местных поставщиков, в том числе традиционную баранину с валлийским чеддером; белые мидии в вине с чесноком и конфи из утиной ножки; крокеты с зеленым луком и имбирем.
To explore Wales in more detail, contact T+L A-List consultant Nicola Butler, who is planning a trip around the country, including hidden gems like the Pembrokeshire coast. Email: nicola@noteworthy.co.uk.
Версия этой истории впервые появилась в номере журнала Travel + Leisure за декабрь 2022 года/январь 2023 года под заголовком «Истории с берега реки».

 


Дата публикации: 07.06.2024